A ponte entre textos de excelência e leituras envolventes

Conectando sonhos de autores em criar textos autênticos
e envolventes, com leitores que buscam uma experiência
de leitura inesquecível.
Meu objetivo é

Ajudar as pessoas a realizarem o sonho de ver seus textos publicados da melhor maneira possível, alcançando o público-alvo da forma mais impactante.

As ideias são muitas, mas o que importa é transformar essas ideias em textos bem estruturados, como o autor merece, e envolventes, como o leitor merece.

Estou aqui para facilitar esse sonho, sendo a ponte entre quem cria e quem recebe, porque sei o quanto é incrível entrar no mundo de um texto bem feito, que cativa e proporciona uma leitura de qualidade.

SOBRE MIM

Olá!

Eu sou a Elana! Nascida e criada em Belo Horizonte, mas morando há alguns anos em Dublin, na Irlanda.

Sempre fui apaixonada por livros e ainda criança percebi que também amava a escrita.

Minha matéria favorita na escola era Língua Portuguesa e na adolescência comecei a ser tutora de Gramática, Redação e Literatura. Fiz isso por muitos anos e até hoje dou algumas aulas, mas agora focada no português para estrangeiros.

Na faculdade optei por entrar no curso de Direito, mas percebi logo que não queria ser advogada e continuei dando aulas e revisando textos acadêmicos. 

Quando resolvi que queria mesmo continuar nessa área, entrei na pós-graduação de tradução de inglês.

Além disso, também sou escritora, com dois livros publicados na Amazon e mais alguns saindo do forno.

Em todos esses anos estive envolvida nesse meio, revisando, preparando, fazendo leitura crítica e escrevendo os meus próprios livros. 

Sempre me vi em volta das palavras e o objetivo era fazer da minha paixão a minha profissão. Por isso, decidi estudar e me especializar para poder começar o meu próprio negócio de tradução, revisão e preparação e fazer parte do processo de uma das coisas mais legais do mundo: os textos! 

SOBRE A EMPRESA

Como uma apaixonada e conhecedora da nossa língua, o meu objetivo é facilitar a comunicação e a compreensão entre texto e leitor.

Na tradução, procuro derrubar as barreiras da língua e dar oportunidade aos brasileiros de conhecerem obras que são de um idioma distinto.

Na revisão e preparação, busco lapidar aquele texto para que ele chegue ao público-alvo com a sua melhor versão.

Meu trabalho é resultado de muito estudo e dedicação e tudo é feito com extremo respeito e carinho ao autor e seu trabalho.

SERVIÇOS

Tradução

Faço tradução inglês-português para empresas, editoras e escritores

Trabalho com as áreas de tradução literária e jurídica

Preparação

Na preparação, verifico os aspectos gramaticais e formais do texto. 

Revisão

Na revisão, verifico ortografia, gramática, padronização e conteúdo.

DEPOIMENTOS